首页 > 知识与问答 > 初中文言文鱼我所欲也原文及翻译

初中文言文鱼我所欲也原文及翻译

来源:互联网转载 时间:2025-04-18 21:51:55 浏览量:

今日我们来聊聊一篇关于初中文言文鱼我所欲也原文及翻译的文章,网友们对这件事情都比较关注,那么现在就为大家来简单介绍下初中文言文鱼我所欲也原文及翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助

00-1010鱼,我为所欲为;熊掌,也是我想要的。鱼与熊掌不可兼得,但不可兼得。生活,也是我想要的;义,也是我想要的。鱼与熊掌不可兼得,舍生取义者也。我也想要我想要的,我想要的比活人还多,所以我不想得到。如果厌恶中没有比死亡更多的东西,那么怎样做才能避免可以用来逃避恶的恶呢?如果你想要的无非是生命,为什么那些能得到生命的人不用它呢?如果你能让人做得比死人更糟,为什么不避开病人?如果你与生俱来,你就不必去做。生而有之,则能避苦无为。一碗饭,一碗汤,得到它可以活下去,得不到它会饿死。但带着不屑的喝吃,饥饿的行人不愿接受;用脚踢别人吃的,乞丐是不会收的。

这位高级官员接受了它,没有区分它是适当的还是适当的。叫它,走在路上的人有福了;当你达到一个目标,乞讨的人会鄙视你。是为了房子的华丽,妻子们的服务和知道感激我的穷人吗?为了宫中的美色,妻妾的服侍,那些知贫的人非要跟我在一起?为了身死,是宫中之美。为自己的健康而死,而不是为自己的身体而死,现在被妻妾们视为;为了自己的健康而死,而不是受苦,今天,我为穷人而死:是还是不是?这叫人性的丧失。

00-1010鱼是我要的,熊掌也是。如果这两样不能同时获得,那我宁愿放弃鱼,选择熊掌。生活是我想要的,正义也是我想要的。如果这两样不能同时得到,那我宁愿牺牲生命,选择义。生活是我想要的,但我想要的比生活更美好,所以我不苟且偷生。死亡是我所憎恨的,但我比死亡更憎恨,所以我不回避一些灾难。如果人想要的东西没有什么比生命更重要,那么有什么手段可以用来保命呢?如果人最讨厌的莫过于死亡,那么怎样做才能避免邪恶呢?你可以用某种手段生活,但有人不肯用;有些方法可以避免灾难,但有些人拒绝采用。于是,他们爱的是比生命更珍贵的东西(那就是“义”);他们讨厌的是比死亡更严重的东西(也就是“非正义”)。不仅圣贤有此念,每个人都有,只是不能失去。

一碗饭,一碗汤,吃了可以活,不吃可以饿死。然而,路过的饥民在对别人生气时,却拒绝接受。踢给别人,乞丐不收。(但也有人)不区分是否正当就接受了丰厚的薪水。这样看来,丰厚的薪水对我有什么好处?是为了华丽的居所,妻妾的服侍,众所周知的穷人来感谢我吗?从前(有人)为了(道德)宁死也不接受(慈善),现在(有人)为了房子的美接受了;从前(有些人)为了(道德)宁死也不接受(别人的施舍),现在(有些人)为了妻妾侍奉而接受;以前(有人)为了(道德)宁愿死也不接受(慈善),现在(有人)接受是为了让认识的穷人感激他们的善良。这种(行为)不能停止吗?这叫失去本性。

00-1010孟子(约公元前372年-约公元前289年),本名柯,本名(待考,一说或子举)。汉族,东周邹国(今山东邹城)人,东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。儒家的主要代表之一。政治上,主张法为先王,实行仁政;在理论上崇尚孔子,反对杨朱和翟墨。他被后来的佛陀称为亚洲圣人,他的弟子们把孟子的言行录成书《鱼我所欲也》。

孟子贤用生活中人们熟悉的具体事物打了个比方:鱼是我想要的,熊掌也是我想要的。当两者无法同时获得时,我宁愿放弃鱼,想要熊掌;生命是我所珍惜的,义也是我所珍惜的。当两者无法同时获得时,我宁愿为了本质放弃生命。孟子把生命比作鱼,把义比作熊掌,认为义比生命更珍贵,就像熊掌比鱼更珍贵一样,自然就产生了“舍生取义”的思想。这个命题是整篇文章的中心论点。

© 转乾企业管理-攻考网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)